Ежедневная британская газета The Daily Telegraph затрагивает в своей карикатуре плачевное состояние своего флота и армии, которым необходимо срочное перевооружение.
Капитан объясняет славным британским морякам, что шлюпка с “громким названием “Britannia”, на которую они пересели с проржавевшего “Albion” – “это не спасательная шлюпка, это замена…»
Слова “Альбион” и “Британия” имеют разные исторические и культурные значения, хотя оба относятся к Великобритании.
Одно из них, Альбион, имеет более мифологическое и историческое значение и связывается с временами величия империи, которое “насквозь проржавело” (скорее всего от стойкого словосочетания с “ТУМАННЫЙ” ).
Британия – это более современное название, которое обычно используется для обозначения всей Великобритании, включая Англию, Шотландию и Уэльс, но, увы, которая воспринимается художником всего лишь шлюпкой в беспокойном море текущих событий. (А вдруг Шотландия отколется, и шлюпка даст течь?)